1 |
나는 책 읽기를 좋아해요! |
I like to read! |
0087 |
1 |
동물을 세다 |
Counting animals |
0327 |
1 |
느낌들 |
Feelings |
0030 |
1 |
불 |
Fire |
0302 |
1 |
배고픈 악어 |
The hungry crocodile |
0156 |
1 |
이 동물들을 보세요 |
Look at the animals |
0002 |
1 |
학교 옷 |
School clothes |
0003 |
1 |
머리 |
Hair |
0120 |
1 |
둘 |
Two |
0271 |
1 |
날씨 책 |
Weather book |
0231 |
1 |
게으른 동생 |
Lazy little brother |
0129 |
1 |
요리 |
Cooking |
0067 |
1 |
뭐 하고 있니? |
What are you doing? |
0008 |
1 |
내 고양이는 어디있지? |
Where is my cat? |
0009 |
1 |
나의 몸 |
My body |
0112 |
2 |
하마는 왜 털이 없을까요? |
Why hippos have no hair |
0111 |
2 |
밀랍 아이들 |
Children of wax |
0337 |
2 |
틴지와 소들 |
Tingi and the Cows |
0210 |
2 |
바나나 장수 톰 |
Tom the banana seller |
0296 |
2 |
결정 |
Decision |
0027 |
2 |
벌 |
Punishment |
0342 |
2 |
칼라이는 식물에게 말해요 |
Khalai talks to plants |
0089 |
2 |
축구 스타 안디스와 |
Andiswa Soccer Star |
0234 |
2 |
아주 키가 큰 아저씨 |
A very tall man |
0001 |
2 |
자마는 대단해요! |
Zama is great! |
0095 |
2 |
염소, 개 그리고 소 |
Goat, Dog, and Cow |
0004 |
3 |
당나귀 아이 |
Donkey Child |
0201 |
3 |
아난시와 지혜 |
Anansi and Wisdom |
0006 |
3 |
작은 씨앗: 완가리 마타이의 이야기 |
A Tiny Seed: The Story of Wangari Maathai |
0110 |
3 |
닭과 독수리 |
Hen and Eagle |
0158 |
3 |
집으로부터 도시로 떠난 날 |
The day I left home for the city |
0324 |
3 |
닭과 지네 |
Chicken and Millipede |
0141 |
3 |
노자벨레와 세 머리카락 |
Nozibele and the three hairs |
0066 |
3 |
사키마의 노래 |
Sakima’s song |
0315 |
4 |
부시의 누나가 말한 것 |
What Vusi’s sister said |
0291 |
4 |
꿀잡이새의 복수 |
The Honeyguide’s revenge |
0072 |
4 |
할머니의 바나나들 |
Grandma’s bananas |
0294 |
4 |
할머니와 함께하는 휴가 |
Holidays with grandmother |
0243 |
5 |
심베그위레 |
Simbegwire |
0052 |
5 |
마고즈위 |
Magozwe |
0262 |